Κατηγορήθηκε για αντιγραφή ο Schiller!
Λίγες ώρες μετά την κυκλοφορία του “Sunday” μέσω διαδικτύου και τα “παρατράγουδα” άρχισαν…
Όλοι ακούσαμε σήμερα το πρωί ένα demo του επερχόμενου τραγουδιού του οποίου δυστυχώς “αναγκάστηκαν” να αλλάξουν την εισαγωγή γιατι ο Schiller και η ομάδα του “κατηγορήθηκαν” για αντιγραφή του συγκεκριμένου κομματιού απο ένα Ινδικό τραγούδι με τίτλο “Bulla Ki Jaana Maen Kaun” του Rabbi Shergill.
Ο Schiller υποστηρίζει ότι το τραγούδι αυτό είχε δημιουργηθεί το 2008 αλλά δεν είχε βρει τον κατάλληλο καλλιτέχνη για να το υποστηρίξει μέχρι τώρα.
Παρόλα αυτά το “Sunday” άλλαξε την εισαγωγή του και ξανά-δημοσιεύθηκε σε νέα μορφή από τον Schiller και την ομάδα του.
Ενδέχεται κιόλας να το ακούσουμε ολοκληρωμένο και πρώτα στην κυκλοφορία του νέου δίσκου της Δέσποινας το καλοκαίρι.
Εμείς σας το παραθέτουμε παρακάτω καθώς και τους στίχους του και ευχόμαστε να πάνε όλα καλά και σ’ αυτη την international προσπάθεια της Δέσποινας Βανδή.
They say sometimes god laughs
hearing our plans
I just made so in vane once again
One day before Monday
and your kiss plays away
like dirty skin washed out by the rain.
Can’t get enough of you
your absence makes me blue,
drops falling from the sky
the clouds are crying,
our last goodbye
A lonely sunday night,
no star to wish on
without you by my side
how can I move on?
A cloudy sunday love
with no tommorow,
the raindrops from above
just dripping sorrow
just dripping sorrow
just dripping sorrow
Ευχαριστούμε για την πληροφορία το fan club της Δέσποινας Βανδή: www.despinavandi.info