Big in Japan – Alphaville
BIG IN JAPAN – Alphaville
Winter’s city side
Crystal bits of snowflakes all around my head and in the wind
I had no illusions
That I’d ever find a glimpse of summer’s heat waves in your eyes
You did what you did to me
Now it’s history I see
Here’s my comeback on the road again
Things will happen while they can
I will wait here for my man tonight
It’s easy if you’re big in Japan
Oh, you’re big in Japan, Tonight
Big in Japan, Be tight
Big in Japan, Ooh the eastern sea’s so blue
Big in Japan, All right
Pay, then I sleep by your side
Things are easy when you’re big in Japan
Oh, you’re big in Japan
Neon on my naked skin
Passing silhouettes of strange illuminated mannequins
Shall I stay here at the zoo
Or should I go and change my point of view
For other ugly scenes
You did what you did to me
Now it’s history I see
Things will happen while they can
I will wait here for my man tonight
It’s easy when you’re big in Japan
(Chorus)
Το «Big In Japan» είναι ένα electronic synth-pop τραγούδι, από τα super classics της δεκαετίας του 1980. Περιλαμβάνεται στο δίσκο των Alphaville «Forever Young», που κυκλοφόρησε το 1984.
Ο τίτλος του τραγουδιού παραπέμπει σε μία έκφραση που χρησιμοποιείται για πολλά συγκροτήματα της ροκ που αφού πέρασε η περίοδος της ακμής τους, συνέχισαν να έχουν επιτυχία στην Ιαπωνία και να θεωρούνται «Big In Japan», παρόλο που δεν έβρισκαν πλέον μεγάλη ανταπόκριση στη Μεγάλη Βρετανία ή τις Η.Π.Α. (το ίδιο θέμα είχε και η κινηματογραφική ταινία «This Is Spinal Tap», που βγήκε στις αίθουσες το 1984).
Στην πραγματικότητα, όμως, πίσω από τον τίτλο του τραγουδιού κρύβεται μία άλλη ιστορία. Το «Big In Japan» αναφέρεται σε ένα ζευγάρι που είναι εθισμένο στην ηρωίνη. Με τα ναρκωτικά ξεφεύγουν από τον αληθινό κόσμο και την πραγματική τους κατάντια και φαντάζονται τους εαυτούς τους «μεγάλους», χωρίς κλοπές, χωρίς πελάτες, χωρίς απομάκρυνση από τις σπουδές. Μόνο που αυτές οι ψευδαισθήσεις δεν ανταποκρίνονται στη σκληρή πραγματικότητα του αληθινού κόσμου.
Αντίθετα λοιπόν απ’ ό,τι φαντάζεται κανείς, η ιστορία του τραγουδιού δεν εξελίσσεται στην Ιαπωνία αλλά στο Βερολίνο, και συγκεκριμένα στο σταθμό του Ζωολογικού Κήπου, που αποτελεί ακόμα και σήμερα χώρος συνάντησης για τους τοξικομανείς.
Το 1977, ο 23χρονος τότε τραγουδιστής των Alphaville, Marian Gold (το πραγματικό όνομα του οποίου είναι Hartwig Schierbaum), σύχναζε στο κλαμπ SO36 στο Kreuzberg. Είχε την ελπίδα ότι θα συναντούσε εκεί τον David Bowie, καθώς κυκλοφορούσε μία φήμη ότι εκείνη την εποχή βρισκόταν στο Βερολίνο στο πλαίσιο κάποιου προγράμματος απεξάρτησης. Αντί για τον David Bowie ο Marian Gold γνώρισε έναν τύπο που πουλούσε δίσκους συγκροτημάτων της ανεξάρτητης σκηνής των Η.Π.Α. και της Μεγάλης Βρετανίας. Απ’ αυτόν αγόρασε ένα δίσκο ενός βρετανικού συγκροτήματος, το οποίο λεγόταν Big In Japan.
Δύο χρόνια αργότερα, το 1979, ο Marian Gold έγραψε το «Big In Japan», χρησιμοποιώντας το όνομα του συγκροτήματος για το ρεφρέν, πιστεύοντας ότι ταίριαζε τέλεια στην ιστορία του ζευγαριού.
Το 1998, σε μία συνέντευξή του στο γερμανικό διαδικτυακό περιοδικό Re-flexion, ο Marian Gold είπε:
– Πρέπει να παραδεχτώ ότι οι μόνοι που κατάλαβαν σωστά το νόημα του τραγουδιού ήταν ο Bernhard (σ.σ. εννοεί τον Bernhard Lloyd, ιδρυτικό μέλος των Alphaville) και ο τότε εκδότης μας, Andy Budde. Ο Bernhard αναγνώρισε την ποιότητα του τραγουδιού και ο Andy την εμπορική του δυνατότητα.
Το «Big In Japan» κυκλοφόρησε σε single στη Γερμανία στις 14 Ιανουαρίου 1984, με παραγωγό τον Orlando. Ταυτόχρονα κυκλοφόρησε και σε maxi single στο οποίο περιλήφθηκε το extended remix και η extended ορχηστρική εκτέλεση του τραγουδιού. Όμως χρειάστηκαν αρκετές εβδομάδες μέχρι το τραγούδι να ανέβει στην κορυφή. Στην πορεία του στα γερμανικά charts έπεσε πάνω στη μεγάλη επιτυχία που γνώριζαν οι Frankie Goes To Hollywood, οι οποίοι με το «Relax» ανέβηκαν στις 23 Φεβρουαρίου στο Νο 1. Στις 6 Απριλίου, το «Big In Japan» κατάφερε να εκτοπίσει τους Frankie Goes To Hollywood από την κορυφή και να ανέβει στο Νο 1 της Γερμανίας για 3 εβδομάδες. Το περίεργο είναι ότι ο Holly Johnson, ο τραγουδιστής των Frankie Goes To Hollywood, ήταν ο τραγουδιστής των… Big In Japan, από τους οποίους ο Marian Gold πήρε τον τίτλο του τραγουδιού!!!
Το «Big In Japan» αποδείχθηκε η μεγαλύτερη επιτυχία των Alphaville. Εκτός από τη Γερμανία, το τραγούδι έγινε Νο 1 στη Βενεζουέλα, Ελβετία, Ελλάδα και Σουηδία, Νο 2 στην Ολλανδία, Νο 3 στην Ιταλία και Νορβηγία, Νο 4 στην Αυστρία και Ιρλανδία, Νο 5 στη Νότια Αφρική, Νο 8 στη Μεγάλη Βρετανία, Νο 13 στη Γαλλία και Νο 66 στις Η.Π.Α. (όπου ανέβηκε στο Νο 1 του Billboard Dance Chart και ήταν η μοναδική επιτυχία των Alphaville στις Η.Π.Α.). Στις 26 Μαΐου του 1984, το τραγούδι ανέβηκε στο Νο 1 ολόκληρης της Ευρώπης εκτοπίζοντας από την κορυφή το «Hello» του Lionel Richie.
http://www.youtube.com/watch?v=c98qdFQF7sw
Για τις ανάγκες προώθησης του «Big In Japan», γυρίστηκε και video-clip σκηνοθεσίας του Dieter Meier (Ελβετός μουσικός γνωστός ως μέλος των Yello).
Την ίδια χρονιά, το τραγούδι κυκλοφόρησε και στα γερμανικά με τίτλο «Japan Ist Weit» με ερμηνεύτρια τη Sandra και παραγωγό τον Michel Cretu. Αυτό ήταν και το πρώτο solo single της Sandra μετά την αποχώρησή της από τις Arabesque, αλλά δεν βρήκε καμία ανταπόκριση (βέβαια την επόμενη χρονιά η Sandra σάρωσε τα charts με το «Maria Magdalena»).
Το 1995 οι Kim Ono κυκλοφόρησαν μία χορευτική εκτέλεση του τραγουδιού. Τραγουδίστρια του συγκροτήματος ήταν η Lianne Morgan, μέλος των Spice Girls στην αρχή της καριέρας τους.
Το 1998, το σουηδικό metal συγκρότημα Embraced ηχογράφησε τη δική του εκδοχή, η οποία περιλαμβάνεται στο δίσκο «Amorous Anathema».
Το 2000, το γερμανικό συγκρότημα εναλλακτικού ροκ Guano Apes κυκλοφόρησε μία metal εκτέλεση του «Big In Japan», η οποία συμπεριλήφθηκε στο δίσκο «Don’t Give Me Names» ενώ κυκλοφόρησε και σε single. Η εκτέλεση αυτή έχει διαφορετικούς στίχους στο ρεφρέν: «You’re Big in Japan (x3), It’s when you’re Big in Japan, then I’ll sleep by your side all through the night, Big in Japan, it’s easy to be…».
Το 2007, ο Ισπανός τραγουδιστής Jose Galisteo ηχογράφησε μία εκτέλεση του «Big In Japan» για τις ανάγκες του πρώτου του δίσκου, «Remember». Παραδόξως το video-clip γυρίστηκε στο… Παρίσι!
Το 2008, η Νορβηγίδα τραγουδίστρια Ane Brun ηχογράφησε τη δική της εκδοχή στο «Big In Japan», για τις ανάγκες της σουηδικής τηλεοπτικής εκπομπής «Stor I Japan». Η εκτέλεση αυτή κυκλοφόρησε σε single και έφτασε στο Νο 3 της Σουηδίας.
Το 2009, το γερμανικό συγκρότημα And One συμπεριέλαβε μία ζωντανή ηχογράφηση του τραγουδιού στο δίσκο «Bodypop 1½».
http://www.youtube.com/watch?v=vP0GXS80_sI
Το 2010 ο László Szarka, διαγωνιζόμενος στο ουγγρικό talent show Megasztar, δημιούργησε αίσθηση τραγουδώντας το «Big In Japan» με… άθλια αγγλικά. Τόσο άθλια που ακόμα κι ο τίτλος του τραγουδιού άλλαξε σε «Bikicsunáj» (Μπικιντσουνάι)!
Το «Big In Japan» κυκλοφόρησε επίσης και σε πολλές διαφορετικές εκδοχές από τους ίδιους τους Alphaville. Το 1989 επανακυκλοφόρησε σε single μαζί με το «Forever Young», καθώς και σε maxi single όπου υπήρχε η extended version του τραγουδιού. Το 1992, κυκλοφόρησε το «Big In Japan 1992 A.D.», το οποίο έφτασε στο Νο 2 της Φινλανδίας και στο Νο 15 της Σουηδίας.
Επίσης, έχουν κυκλοφορήσει και πολλά διαφορετικά remix: Swemix Remix, Freedom Mix, The Single Mix Extended, Freedom Mix Extended, Extended Remix, Disco Galaxi Electro Mix, Single Version ’88, Remix ’88, Best Of Version, Culture Mix κ.α.
Το 1999 οι Alphaville κυκλοφόρησαν το άλμπουμ «Dreamscapes» όπου συμπεριέλαβαν μία demo ηχογράφηση του τραγουδιού καθώς και το FFF Time Warp Mix.
Τον Οκτώβριο του 2001 κυκλοφόρησαν άλλα δύο remix, από τους Roland Spremberg και τους Eiffel 65, τα οποία περιλαμβάνονται στο άλμπουμ «Forever Pop».
Τέλος, το τραγούδι το έπαιξαν live οι Alphaville στη συναυλία που έδωσαν στην Αθήνα (στο Club 22) την 1η Απριλίου 2005, στο πλαίσιο του φεστιβάλ Berlin In Athens.
Κωνσταντίνος Παυλικιάνης