Η Fide Koksal ένωσε την Ανατολή με τη Δύση στο Gialino Up Stage και το tralala ήταν εκεί!
Όπως είπε πολύ εύστοχα ο Μίμης Πλέσσας:
«Όταν η χάρη ανταμώνει την ευγένεια, όταν η ευγένεια ανταμώνει το ταλέντο, όταν το ταλέντο εκφράζει την κουλτούρα, τότε όλα αυτά τα πράγματα μαζί κάνουν να είναι αναμενόμενη την δυνατότητα που έχει αυτό το πλάσμα να τραγουδάει τα πάντα σε οποιαδήποτε γλώσσα του κόσμου »
Ο χώρος αν και μικρός ήταν ιδιαίτερα ζεστός για να φιλοξενήσει τέτοιου είδους εμφανίσεις. Η Fide εμφανίστηκε στην σκηνή λίγο πριν τις 11 και με το ζεστό χαμόγελό της μας καλωσόρισε στο μουσικό της ταξίδι. Η βραδιά ξεκίνησε με ένα αγαπημένο τραγούδι της Ελευθερίας Αρβανιτάκη «Καθρεπτίζω το νου», μισό στα ελληνικά και μισό στα τούρκικα. Αυτό τον συνδυασμό ελληνικών τραγουδιών με τον τούρκικο στίχο ήταν το κυρίαρχο στοιχείο της βραδιάς. Καθώς ακούγεται η μουσική του Μάνου Χατζιδάκι προδίδεται το επόμενο κομμάτι «Έλα πάρε μου τη λύπη» στο οποίο ο κόσμος δείχνει ιδιαίτερο ενθουσιασμό.
H Fide διατηρώντας την καλή της διάθεση στα ύψη και πάντα με το χαμόγελο στα χείλη, μας ερμηνεύει το «Αχ μωρέ Σμυρνάκι» από την σειρά Ματωμένα Χώματα, την «Απαγωγή» της Μαίρης Λίντας , το Baharat, Tarçın Ve Buse (Μπαχαρικό, κανέλλα και Φιλί) από την ταινία Πολίτικη Κουζίνα και το «Παράπονο- Η ξενιτιά». Συγκινητική στιγμή ήταν όταν ερμήνευσε ένα τραγούδι για την Χιροσίμα και παράλληλα προβαλλόταν ένα βίντεο με εικόνες από τις καταστροφές που είχαν προκληθεί τότε.
Την παράσταση είχε έρθει να παρακολουθήσει και ο Μίμης Πλέσσας, από τον οποίο η Fide ζήτησε να ανέβει στην σκηνή και να ερμηνεύσει μαζί της κάποια κομμάτια. Το κοινό απάντησε με ένα μεγάλο χειροκρότημα προς τιμή αυτού του μεγάλου δημιουργού. Ο κύριος Πλέσσας μίλησε με τα καλύτερα λόγια για τη Fide και στην συνέχεια πήρε την θέση του πίσω από το πιάνο μαγεύοντας μας με την μουσική του.
http://www.youtube.com/watch?v=LsAhs9MzZw0
Στο δεύτερο μέρος γίνεται μεγάλο αφιέρωμα στα τούρκικα παραδοσιακά τραγούδια . Ο περισσότερος κόσμος έδειχνε να έχει ένα ιδιαίτερο δέσιμο με την Σμύρνη και γενικότερα με την Τουρκία, οπότε ζητούσαν επίμονα και άλλα τέτοια κομμάτια. Όσο η βραδιά πλησιάζει στο τέλος της η ατμόσφαιρα έγινε πιο χορευτική σε τραγούδια πάντρεμα της ελληνικής και της τούρκικης γλώσσας όπως Δημητρούλα μου, Χαρικλάκι, Στο ‘πα και στο ξαναλέω. Κάπου εδώ το μουσικό ταξίδι σε Ανατολή και Δύση τελειώνει με την Fide να μας ευχαριστεί και να μας δίνει ραντεβού για τις επόμενες Παρασκευές του Νοεμβρίου!
http://www.youtube.com/watch?v=jJpTr1_gvnI
Fide Koksal
Το πάντρεμα ανατολής και δύσης είναι πολύ ενδιαφέρον, πώς προέκυψε αυτή η ιδέα;
Fidel Koksal: Η ιδέα αυτή προέκυψε όταν ξεκίνησα να μάθω την ελληνική γλώσσα γιατί ήταν πολύ ενδιαφέρουσα και πλούσια, εκτός του ότι είναι πολύ δύσκολη. Μου έκανε εντύπωση πόσα κοινά τραγούδια έχουμε! Όταν τραγουδάω με καταλαβαίνει ο κόσμος από κάτω. Μπορεί να μην καταλαβαίνουν τα λόγια αλλά τον τρόπο που τραγουδάω και το πώς αλλάζει η μουσική. Είναι κάτι που δεν μπορεί κανείς να το περιγράψει. Πρέπει να το δεις την ώρα που τραγουδάω.. Αυτό που ζω δεν υπάρχει πουθενά αλλού. Είναι αγάπη! Οπότε από τότε που ξεκίνησα να τραγουδάω στην Ελλάδα αποφάσισα να παραμείνω και να μπω στον κόσμο των Ελλήνων. Με αγάπησαν και τους αγάπησα! Έτσι παραμένω εδώ για να συνεχίσω την καριέρα μου. Παράλληλα κάνω πράγματα στην Τουρκία και στο εξωτερικό και εύχομαι να συνεχίσει έτσι όμορφα όλο αυτό..
Πως βλέπετε την πορεία της ελληνικής μουσικής τα τελευταία χρόνια;
F: Νομίζω ότι τώρα πια έχουν καταλάβει κάποια πράγματα, όπως ότι η παράδοση είναι πολύ σημαντική. Οι μουσικές σκηνές έχουν πάρει μία άνοδο και μας βοηθάει αυτό για να βρούμε επαφή με αυτούς που έρχονται για να ακούσουν κάποια πράγματα που θέλουνε και εμείς έχουμε πράγματα να δώσουμε. Οπότε είναι πιο ωραία η επικοινωνία, παρά μεγάλες σκηνές ή τα μπουζούκια που δεν μπορείς να δεις αυτό το αληθινό. Επειδή έχω τραγουδήσει και σε αυτές τις σκηνές, ξέρω πια τι θέλω και τι δεν θέλω να κάνω.
Σε μία εποχή που οι τούρκικες σειρές έχουν κατακλείσει την ελληνική τηλεόραση, πιστεύετε ότι ο κόσμος είναι πιο εξοικειωμένος με τον τούρκικο στίχο;
F: Νομίζω πως ναι, βοήθησαν πάρα πολύ γιατί βλέπουν κάποια πράγματα που τους αρέσουν και μετά ενδιαφέρονται να μάθουν για αυτά! Από τότε άρχισαν να με ρωτούν πράγματα «Εμείς ακούσαμε αυτό από εκείνη την σειρά..» . Πολλοί ξεκίνησαν να πάνε να μάθουν Τούρκικα. Ήρθαν και σε εμένα να τους διδάξω αλλά τους είπα ότι εγώ το μόνο μου ξέρω είναι να τραγουδάω. Όμως έχω φίλη που έχει φροντιστήριο και τους λέω να πάνε εκεί.
Έχετε κυκλοφορήσει ήδη τον πρώτο σας προσωπικό δίσκο σε μουσική του Μίμη Πλέσσα και στίχους δικούς σας. Πως προέκυψε αυτή η συνεργασία;
F: Η συνεργασία αυτή προέκυψε όταν είχα πάει σε μία συναυλία του Μίμη Πλέσσα για να τον γνωρίσω. Του εξήγησα ότι γράφω στίχους και τραγουδάω, ελληνικά και τούρκικα, και μου είπε θέλω να σε ακούσω! Με άκουσε σε μία συναυλία και του άρεσε πολύ η ιδέα να γράψει για μία καινούρια τραγουδίστρια η οποία είναι από την Τουρκία. Τα τραγούδια του Μίμη Πλέσσα δεν τα έχει τραγουδήσει κανείς ως τώρα στα τούρκικα. Μου έδωσε την δυνατότητα να επιλέξω όποιο τραγούδι ήθελα και χάρηκα πάρα πολύ γι’ αυτό. Μου είπε οι στίχοι που θα έγραφα να μην ήταν μετάφραση αλλά όπως θα μου έβγαιναν ακούγοντας την μουσική του. Βρεθήκαμε στην συνέχεια σε στούντιο, και ότι γράψαμε την πρώτη φορά, αυτό κρατήσαμε.
Στην συνέχεια συμμετείχατε στο soundtrack για την σειρά «Ματωμένα χώματα».Πείτε μου λίγα λόγια για αυτή την συνεργασία σας..
F: Για τον δίσκο αυτό είχα συνεργαστεί με τον Γιώργο Νταλάρα και την Ελένη Τσαλιγοπούλου σε μουσική του Βασίλη Δημητρίου και είχε σκηνοθετήσει ο Στάθης Κουτσομύτης . Η δουλειά αυτή ήταν πολύ επιτυχημένη.
Ήδη ετοιμάζεται και το δεύτερο προσωπικό σας δίσκο. Ποιοι θα είναι οι συνεργάτες σας για την νέα σας δουλειά;
F: Ο νέος μου προσωπικός δίσκος θα περιλαμβάνει και ελληνικά και τούρκικα, κυρίως όμως τούρκικα γιατί θα γράψω εγώ τους στίχους. Οι συνθέτες θα είναι Έλληνες και Τούρκοι, όπως ο Μίμης Πλέσσας, ο Νίκος Κυπουργός, ο Γιώτης Κιουρτσόγλου, και από την Τουρκία επίσης γνωστοί μουσικοί. Πιστεύω θα είναι πολύ ωραίος.