Το “Utopian Land” των Argo σε δύο νέες ενδιαφέρουσες εκδοχές!
Οι “άλλες εκδοχές” του “Utopian Land” των Argo ξεκίνησαν να υπάρχουν και ως είθισται οι φαν πολλών χωρών δίνουν τη δική τους εκδοχή στα αγαπημένα τους τραγούδια, ή έστω προσπαθούν να αποδώσουν τα τραγούδια που τους άρεσαν περισσότερο με δικές τους «εκτελέσεις».
Στη περίπτωση της Ελλάδας για τη φετινή χρονιά ήδη το Infe Greece το Ελληνικό σωματείο φίλων του θεσμού που θα συνοδεύσει την Ελληνική αποστολή στο εξωτερικό για να την στηρίξει, ξεχώρισε δύο εκδοχές του τραγουδιού που η χώρα μας στέλνει στη φετινή 61η διοργάνωση.
Ένας Άγγλος μουσικός, ο Danny McEvoy, διασκεύασε το τραγούδι των Argo, και το κυκλοφόρησε στο διαδίκτυο αλλά και στα μέσα κοινωνικής δικτύωσης που διαθέτει. Αφού απολογήθηκε ότι δεν γνωρίζει καθόλου τη γλώσσα μας -και κατά συνέπεια και τη Ποντιακή διάλεκτο-προσπάθησε για το καλύτερο, ενώ δε δίστασε να δηλώσει on camera ότι δε μπόρεσε να τραγουδήσει το δεύτερο κουπλέ του “Utopian Land”, εξαιτίας της δυσκολίας του στη προφορά, ενώ δε δίστασε να ευχηθεί καλή επιτυχία στη χώρα μας. Το «διασκευασμένο» τραγούδι εντόπισε και η Ελληνική ομάδα,και ήδη το έχει αναρτήσει στην σελίδα των εκπροσώπων μας στο διαγωνισμό.
Μια ακόμα προσπάθεια που κυκλοφόρησε με πινελιά χιουμοριστική και σας την παρουσιάζουμε είναι από τα γνωστά σε όλους μας Chipmunks. Τα δημοφιλή ανά το κόσμο σκιουράκια Chipmunks, δεν λείπουν από καμία τελικώς διοργάνωση, μιας που οι εκδοχές τραγουδιών της Eurovision που μας «παρουσιάζουν» μας απασχολούν κάθε χρόνο.
https://www.youtube.com/watch?v=A1ZBySbZ-24
Το τραγούδι μας τα «άγγιξε» και έτσι ξεκινούν και αυτά με τη σειρά τους το ταξίδι τους για τη γη της Ουτοπίας.